Logiciel d'apprentissage de vocabulaire en 7 langues
Logiciel d'apprentissage de vocabulaire en 7 langues
Bonjour,
J'ai créé un programme qui permet de progresser en vocabulaire en français, italien, espagnol, anglais, portugais, allemand et néerlandais.
Vous décidez en quelle langue vous configurez le logiciel, puis vous spécifiez les deux langues sur lesquelles vous souhaitez travailler.
Le programme vous propose un mot dans la langue à traduire et vous corrige en cas d'erreur.
Vous pouvez changer de langues à tout moment.
Bonjour et merci,
Je le mets à disposition de tous. Il est certainement améliorable mais il fonctionne très bien.
https://drive.google.com/file/d/1bIZ0kUN...drive_link
Etonnamment, il indique qu'il contient un virus mais mon antivirus est confiant. J'imagine que c'est parce qu'il contient un exécutable.
Bonjour,
J'espère que ça va fonctionner
https://drive.google.com/file/d/1bIZ0kUN...sp=sharing
arf, désolé :
Il existe un grand nombre de solutions de stockage en ligne gratuites et sécurisées (et tant qu'à faire, Européennes) à la place de Google.
- kCloud (15Go)
- pCloud (10 Go)
- koofr (10 Go)
- Proton Drive (5 Go)
Je retente ma chance
https://k00.fr/0nwlns87 | mot de passe : 167985
Alors, premières impressions : J'aime bien, c'est simple, sobre, pas de fioritures, intuitif.
- Si j'ai bien compris, il y a 2404 combinaisons de mots possibles. Peut-on ajouter nos propres mots ?
- Idée d'amélioration : possible d'avoir des statistiques, pour évaluer une quelconque progression ?
- un petit bouton "aide" serait le bienvenu pour expliquer comment ça marche.
- Des phrases dans un contexte pour utiliser le mot, notamment quand il est conjugué. Voir même indiquer les synonymes de ce mot avec ses traductions.
Ce ne sont que quelques idées, mais l'appli a du potentiel Bravo !
Merci,
Je n'ai pas prévu que l'utilisateur puisse ajouter ses propres mots dans la mesure où il devrait les ajouter dans les 7 langues.
Je vais regarder pour ajouter un bouton aide.
Les problèmes du contexte et des synonymes m'ont été posés mais ça signifie ajouter pour chaque mot dans chaque langue une grande quantité d'information ce qui serait un travail titanesque.